BLOG

Bux vs Books di Antonio Bux

Antonio Bux (Foggia, 1982). Scrittore, traduttore, editor. Ha vissuto vari anni al Nord Italia e all’estero, in Spagna. Suoi lavori e recensioni sono apparse in numerose antologie (tra le quali InVerse – Italian poets in translation, John Cabot University Press, 2015) e sulle pagine culturali dei maggiori quotidiani nazionali (come Corriere della sera e L’Unità) oltre che in diverse riviste (tra le quali Poesia, L’Ulisse, La Manzana poetica) e lit-blog (come Nazione Indiana, Poesia 2.0, Otra iglesia es imposible) sia nazionali che internazionali, dato che molti suoi testi sono stati tradotti in spagnolo, francese, inglese, catalano, tedesco, rumeno e serbo. Ha curato le traduzioni di testi scelti di numerosi autori di lingua spagnola tra i quali Leopoldo María Panero, Julio Cortázar, Pere Gimferrer, Pedro Salinas, Vicente Aleixandre. Ha pubblicato cinque libri, dei quali uno in Argentina. È risultato finalista e vincitore di alcuni prestigiosi premi letterari, come il premio Lorenzo Montano e il premio Iris di Firenze. Collabora con diversi editori e scrive per alcune pagine culturali sul web. Gestisce il blog Disgrafie (antoniobux.wordpress.com) e, per le Marco Saya Edizioni di Milano, la collana Sottotraccia.